Indeed everything in the story should arise from the whole cast of the author’s mind. We must write for children out of those elements in our own imagination which we share with children: differing from our child readers not by any less, or less serious, interest in the things we handle, but by the fact that we have other interests which children would not share with us. The matter of our story should be a part of the habitual furniture of our minds. This, I fancy, has been so with all great writers for children, but it is not generally understood. A critic not long ago said in praise of a very serious fairy tale that the author’s tongue "never once got into his cheek." But why on earth should it?— unless he had been eating a seed cake. Nothing seems to me more fatal, for this art, than an idea that whatever we share with children is, in the privative sense, "childish" and that whatever is childish is somehow comic. We must meet children as equals in that area of our nature where we are their equals. Our superiority consists partly in commanding other areas, and partly (which is more relevant) in the fact that we are better at telling stories than they are. The child as reader is neither to be patronized nor idolized: we talk to him as man to man. But the worst attitude of all would be the professional attitude which regards children in the lump as a sort of raw material which we have to handle. We must of course try to do them no harm: we may, under the Omnipotence, sometimes dare to hope that we may do them good. But only such good as involves treating them with respect. We must not imagine that we are Providence or Destiny. I will not say that a good story for children could never be written by someone in the Ministry of Education, for all things are possible. But I should lay very long odds against it.
Once in a hotel dining-room I said, rather too loudly, "I loathe prunes." "So do I," came an unexpected six-year-old voice from another table. Sympathy was instantaneous. Neither of us thought it funny. We both knew that prunes are far too nasty to be funny. That is the proper meeting between man and child as independent personalities. Of the far higher and more difficult relations between child and parent or child and teacher, I say nothing. An author, as a mere author, is outside all that. He is not even an uncle. He is a freeman and an equal, like the postman, the butcher, and the dog next door.
C.S. Lewis, from "On Three Ways of Writing for Children"
No comments:
Post a Comment