CHAMPAGNE AND ACCORDIONS
In the summer of 1942, the town of Molching was preparing
for the inevitable. There were still people who refused to believe that this
small town on Munich's outskirts could be a target, but the majority of the
population was well aware that it was not a question of if, but when. Shelters
were more clearly marked, windows were in the process of being blackened for
the nights, and everyone knew where the closest basement or cellar was.
For
Hans Hubermann, this uneasy development was actually a slight reprieve. At an
unfortunate time, good luck had somehow found its way into his painting
business. People with blinds were desperate enough to enlist his services to
paint them. His problem was that black paint was normally used more as a mixer,
to darken other colors, and it was soon depleted and hard to find. What he did
have was the knack of being a good tradesman, and a good tradesman has many
tricks. He took coal dust and stirred it through, and he worked cheap. There
were many houses in all parts of Molching in which he confiscated the window
light from enemy eyes.
On
some of his workdays, Liesel went with him.
They
carted his paint through town, smelling the hunger on some of the streets and
shaking their heads at the wealth on others. Many times, on the way home, women
with nothing but kids and poverty would come running out and plead with him to
paint their blinds.
"Frau
Hallah, I'm sorry, I have no black paint left," he would say, but a little
farther down the road, he would always break. There was tall man and long
street. "Tomorrow," he'd promise, "first thing," and when
the next morning dawned, there he was, painting those blinds for nothing, or
for a cookie or a warm cup of tea. The previous evening, he'd have found
another way to turn blue or green or beige to black. Never did he tell them to
cover their windows with spare blankets, for he knew they'd need them when
winter came. He was even known to paint people's blinds for half a cigarette,
sitting on the front step of a house, sharing a smoke with the occupant.
Laughter and smoke rose out of the conversation before they moved on to the
next job.
When the time came to write, I remember clearly what Liesel
Meminger had to say about that summer. A lot of the words have faded over the
decades. The paper has suffered from the friction of movement in my pocket, but
still, many of her sentences have been impossible to forget.
***A SMALL SAMPLE OF SOME***
GIRL-WRITTEN WORDS
That summer was a new beginning, a new end .
When I look back, I remember my slippery
hands of paint and the sound of Papa's feet
on Munich Street, and I know that a small
piece of the summer of 1942 belonged to only
one man. Who else would do some painting for
the price of half a cigarette? That was Papa ,
that was typical, and I loved him .
GIRL-WRITTEN WORDS
That summer was a new beginning, a new end .
When I look back, I remember my slippery
hands of paint and the sound of Papa's feet
on Munich Street, and I know that a small
piece of the summer of 1942 belonged to only
one man. Who else would do some painting for
the price of half a cigarette? That was Papa ,
that was typical, and I loved him .
Every day when they worked together, he would tell Liesel
his stories. There was the Great War and how his miserable handwriting helped
save his life, and the day he met Mama. He said that she was beautiful once,
and actually very quiet-spoken. "Hard to believe, I know, but absolutely
true." Each day, there was a story, and Liesel forgave him if he told the
same one more than once.
On
other occasions, when she was daydreaming, Papa would dab her lightly with his
brush, right between the eyes. If he misjudged and there was too much on it, a
small path of paint would dribble down the side of her nose. She would laugh
and try to return the favor, but Hans Hubermann was a hard man to catch out at
work. It was there that he was most alive.
Whenever
they had a break, to eat or drink, he would play the accordion, and it was this
that Liesel remembered best. Each morning, while Papa pushed or dragged the
paint cart, Liesel carried the instrument. "Better that we leave the paint
behind," Hans told her, "than ever forget the music." When they
paused to eat, he would cut up the bread, smearing it with what little jam
remained from the last ration card. Or he'd lay a small slice of meat on top of
it. They would eat together, sitting on their cans of paint, and with the last
mouthfuls still in the chewing stages, Papa would be wiping his fingers,
unbuckling the accordion case.
Traces
of bread crumbs were in the creases of his overalls. Paint-specked hands made
their way across the buttons and raked over the keys, or held on to a note for
a while. His arms worked the bellows, giving the instrument the air it needed
to breathe.
Liesel
would sit each day with her hands between her knees, in the long legs of
daylight. She wanted none of those days to end, and it was always with
disappointment that she watched the darkness stride forward.
As far as the painting itself was concerned, probably the
most interesting aspect for Liesel was the mixing. Like most people, she
assumed her papa simply took his cart to the paint shop or hardware store and
asked for the right color and away he went. She didn't realize that most of the
paint was in lumps, in the shape of a brick. It was then rolled out with an
empty champagne bottle. (Champagne bottles, Hans explained, were ideal for the
job, as their glass was slightly thicker than that of an ordinary bottle of
wine.) Once that was completed, there was the addition of water, whiting, and
glue, not to mention the complexities of matching the right color.
The
science of Papa's trade brought him an even greater level of respect. It was
well and good to share bread and music, but it was nice for Liesel to know that
he was also more than capable in his occupation. Competence was attractive.
One afternoon, a few days after Papa's explanation of the
mixing, they were working at one of the wealthier houses just east of Munich
Street. Papa called Liesel inside in the early afternoon. They were just about
to move on to another job when she heard the unusual volume in his voice.
Once
inside, she was taken to the kitchen, where two older women and a man sat on
delicate, highly civilized chairs. The women were well dressed. The man had
white hair and sideburns like hedges. Tall glasses stood on the table. They
were filled with crackling liquid.
"Well,"
said the man, "here we go."
He
took up his glass and urged the others to do the same.
The
afternoon had been warm. Liesel was slightly put off by the coolness of her
glass. She looked at Papa for approval. He grinned and said, "Prost,
Mädel--cheers , girl." Their glasses chimed together and the moment
Liesel raised it to her mouth, she was bitten by the fizzy, sickly sweet taste
of champagne. Her reflexes forced her to spit straight onto her papa's
overalls, watching it foam and dribble. A shot of laughter followed from all of
them, and Hans encouraged her to give it another try. On the second attempt she
was able to swallow it, and enjoy the taste of a glorious broken rule. It felt
great. The bubbles ate her tongue. They prickled her stomach. Even as they
walked to the next job, she could feel the warmth of pins and needles inside
her.
Dragging
the cart, Papa told her that those people claimed to have no money.
"So
you asked for champagne?"
"Why
not?" He looked across, and never had his eyes been so silver. "I
didn't want you thinking that champagne bottles are only used for rolling
paint." He warned her, "Just don't tell Mama. Agreed?"
"Can
I tell Max?"
"Sure,
you can tell Max."
In the basement, when she wrote about her life, Liesel vowed
that she would never drink champagne again, for it would never taste as good as
it did on that warm afternoon in July.
It
was the same with accordions.
Many
times, she wanted to ask her papa if he might teach her to play, but somehow,
something always stopped her. Perhaps an unknown intuition told her that she
would never be able to play it like Hans Hubermann. Surely, not even the
world's greatest accordionists could compare. They could never be equal to the
casual concentration on Papa's face. Or there wouldn't be a paintwork-traded
cigarette slouched on the player's lips. And they could never make a small
mistake with a three-note laugh of hindsight. Not the way he could.
At
times, in that basement, she woke up tasting the sound of the accordion in her
ears. She could feel the sweet burn of champagne on her tongue.
Sometimes
she sat against the wall, longing for the warm finger of paint to wander just
once more down the side of her nose, or to watch the sandpaper texture of her
papa's hands.
If
only she could be so oblivious again, to feel such love without knowing it,
mistaking it for laughter and bread with only the scent of jam spread out on
top of it.
It
was the best time of her life.
But it was bombing carpet.
Make
no mistake.
Bold and bright, a trilogy of happiness would continue for
summer's duration and into autumn. It would then be brought abruptly to an end,
for the brightness had shown suffering the way.
Hard
times were coming.
Like
a parade.
*** DUDEN DICTIONARY MEANING #1***
Zufiedenheit--Happiness:
Coming from happy --enjoying
pleasure and contentment.
Related words: joy, gladness,
feeling fortunate or prosperous.
No comments:
Post a Comment